Нажмите "Enter", чтобы перейти к контенту

Прикроватная книжная полка братьев Гонкур

Эдмон и Жиль де Гонкур

 

Из общего “Дневника” братьев Гонкур.

1858 год

Около моей кровати — полка с книгами, которые всегда со мною, у меня под рукой; я смотрю на эту случайно собранную полку, на эту клавиатуру моей мысли, как бы мою палитру:

Эсхил

Генрих Гейне

Скверный французский карманный словарик (и у меня есть такой — курсив мой)

“Ангола” (“Ангола, индийская история” — роман Ла Морлиера (1719-1785))

“Извлечения” Цицерона

“История обезьян” (?)

Аристофан

Гораций

Петроний

“Старье” Грийя (?)

Рабле

Курье (имеется в виду французский эллинист, памфлетист, переводчик пасторального романа Лонга “Дафнис и Хлоя” на французский язык Поль-Луи Курье де Мерэ, фр. Paul-Louis Courier de Méré; 1772-1825)

“Парижское обозрение” Бальзака

“Тристам Шенди” (Лоренса Стерна)

Лабрюйер (Жан де Лабрюйе́р, фр. Jean de La Bruyère; 1645— 1696) — французский моралист. один из самых любимых писателей братьев Гонкур.)

Бонавентура Деперье

Анакреонт


Раньше, в школьные годы, у меня была тумбочка у кровати, заваленная книгами, и еще отдельная “элитная” череда стопок прямо на крепких подушках тахты, приставленных сбоку к стене и предохранявших меня от холода. Вот на них некоторые из книг лежали долго: помню среди прочих Ницше, Шопенгауэра, “Словарь безумия” и “Словарь культуры ХХ века” Руднева, “Историю западной философии” Бертрана Рассела, Эко… художественная проза сменялась быстрее, но некоторые авторы были там чаще других: Камю, Кафка, Борхес, Боулз…

Сейчас у меня нет такой полки, есть целая комната.

e.s.b.

 

Цит. по кн.:  Гонкур Э. и Ж. де. Дневник. Записки о литературной жизни : Избранные страницы : в 2 т. / Пер. с франц. Д. Эпштенайте, А. Тарасовой, Г. Русакова и др. ; сост и коммент. С. Лейбович. — М. : Художественная литература, 1964. — Т. 1. — 712 с.

Понравилось? Поддержи e.s.b на Patreon.

Будьте первым, кто оставит комментарий!

Добавить комментарий

Mission News Theme от Compete Themes.